第53章 震一震韩国主持人
  但是主持人却不知道这是废话啊,她如获至宝,非常的感谢。
  “谢谢郭子旭老师的解惑,感谢,非常感谢,相信你的专辑会在全球大卖的,我很喜欢你的那首《shape of you》,能谈谈你的创作想法吗?”
  “其实这个很简单啊,首先说歌词吧,就是一段表白的歌词,告诉女孩,我是如何的迷恋你的身姿。
  讲的是我在无聊的时候,与朋友一起酒吧,看到了你那迷人的身姿,然后我深陷其中。
  放在东方,这样的歌词是耍流氓,但放在西方这么写是在夸奖女孩非常的有吸引力,所以女孩子听了会非常的喜欢,希望自己的身姿就如歌中一样是迷恋你的存在。”
  主持人听的若有所思,“哇喔,確实,郭老师,你对西方年轻人理解的很到位。”
  “嗯哼,这个不难。我说了,多看公告牌就明白怎么写这样的歌词了,包括作曲也不难。难的是配乐与唱法,这是我反覆的思考了几个月的,听了许多的西方流行,然后找出了各种有让歌迷喜欢的流行元素,再用中国传统戏腔里的真假高音演唱,这样,这首《shape of you》就出来了。”
  “啊,原来如此,那《welcome to beijing》也是这样的创作出来的吗?这首歌为什么会被选为奥运推广主题曲?”
  “换视角,站在国际听眾的视角,把北金最漂亮热情的一面给描绘出来,然后告诉他们北金是一个全新的体验,是他们的知识库里与认知里从未有过的地方。
  既有异国奇景,还有文化特色,更好的是很有活动,就像歌曲的旋律与律动一样,如同是一个有知性、甜美、有活动的绝色美女一样诱人。”
  “哇,郭子旭老师,你真的好有才华。你,真的只有刚刚21岁吗?”
  “是的,我刚过21岁的生日不久。”
  “你有没有听过韩国音乐,对韩国音乐有什么见解与建议?你觉得韩国的歌手该如何创作出如你的新音乐一样?”
  “韩语歌我也听过,给我最大的感受就是韩语歌的演唱很受適合的歌词与曲调限制。因为韩语是低喉位发音的方式,你们的发音都是普遍偏厚的。
  那么问题就来了,用韩语唱一些清新、亮丽、甜美、清亮等要求的歌,韩语唱出来就很难打动韩语区以外的人。