第27章 礼贤下士
⚡ 自动翻页
开启后阅读到底自动进入下一章
⚡ 开启自动翻页更爽
看到章尾自动进入下一章,追书不用一直点。
  上海,宝山路,商务印书馆总部。
  刚刚进入商务印书馆编译所工作不久的郑振鐸,打开了成舍我从北大寄过来的一封信:
  “警民谨启:
  別来良久,甚以为怀。
  今京城之地,惊现一奇人,名为秦九章。他本为西城一人力车夫,然近日翻译多篇稿件投至《晨报》,水平令人惊嘆!
  《京报》等报亦登其照片。
  吾隨信寄秦九章译稿数篇,立意颇为高远,行文极有新文化之风。已徵得其同意,可付梓印刷。
  敬候回諭。”
  读完信,郑振鐸立刻看起了信封中几篇剪下来的报纸。
  成舍我很贴心,还隨著寄过来了《字林西报》上对应的英文剪报。
  读了一会儿,郑振鐸就意识到这个叫做秦九章的人力车夫翻译水平確实相当高。
  编译所的重要工作就是编译国外作品,所以他看过很多译作。
  秦九章的译文看似行文质朴,毫无辞藻堆叠,也没有任何文言风,但不著痕跡的质朴文风其实很难。
  而且这种文风正是白话文运动最想看到的。
  有句话怎么说的来著:简约而不简单。