第五十八章 十多天,坐车不给钱。【两章放一起】
  张祈笙:“卡尔,马先生的《资本论》,认为,在人类歷史上,科技的进步提高了劳动生產率......进入文明时期;由於分工和私有制的出现,使垄断精神生產的剥削阶级分子与承担全部体力劳动的劳动阶级处在根本利益相互对抗的关係之中,人类自此进入阶级社会。阶级社会几千年的发展,不过是剥削阶级对劳动人民剥削的程度以及劳动人民对剥削阶级依附的具体方式的变化。
  ......
  而和平式的协商办法无法从实质上解决阶级间的矛盾。进行多层面的革命,尽一切的可能重新分配社会资源。”
  陈大公子却有些牴触:“张笙,你说的是俄国的社会主义。我只是有过些简单的了解,他们可支持暴力革命。我还是觉得互助论才是最好的理论。”
  张祈笙:“革命自然是要有牺牲的要留血的。主义不能空谈,究竟是不是一个好的主义,一个好的理论,还需要时间的检验,需要很多的实践去检验。”
  倒是寿长先生兴趣高涨,目光炯炯:“布尔什维克。祈笙,真是没想到你也有关注布尔什维克。”
  张祈笙:“先生,您知道的,在京城大学的时候我待的最多的地方就是图书馆,也不挑什么书看,俄国的书也有看了不少。”
  “是,是,祈笙你是图书馆的常客。”
  作为图书馆主任的李寿长先生经常有看到张祈笙在翻书看:“祈笙,你还懂俄文。”
  图书馆中的俄文书,翻译成中文的较少,更多的是俄文原版的书,或者是被翻译成了英文版的或者是日文版本的,更多的还是没有经过翻译的俄文原版。
  要等俄国十月革命成功,布尔什维克才让更多的人看到,了解到。
  张祈笙有学习能力跟记忆能力,对於学习语言学算是得天独厚的了,因此在京城这两年来,学习了好几门外语,如德语,法语,英语,俄语,日语,因为又有著上辈子看了太多的英文片和岛国片,再加上这两年的刻苦学习,以至於现在英语和日语已经到了精通的程度。
  而德语,法语,俄语,只是粗通,能进行较为简单的交流。
  张祈笙回復道:“是的,寿长先生,我有学习过俄文。是跟周叔还有周二叔学习了一些。”
  迅哥儿精通日文和中文,略通俄文。迅哥儿的弟弟,周二叔,对於俄文的造诣颇深,著名的俄国文学翻译家。