第105章 大战落幕,北汉惨胜
  北匈的百夫长与千夫长们强抑心中的惊怒,一边挥刀驱赶著试图稳住阵形的部下,一边缓缓向后退去。
  北汉军士虽已力竭,但见敌军显出退意,督战队与军官们並未下令追击,只以沉稳的手势收束阵线,缓缓向后收缩。
  两侧的骑兵方阵率先停住衝击,步阵紧隨其后,刀枪斜指地面。
  两股巨大的力量像涨潮与退潮般,在战场中央缓缓拉开距离,原本犬牙交错、彼此渗透的阵形,逐渐被一道无形的界线分开。
  分开的过程並不激烈,没有喊杀衝刺,只有沉重的脚步与甲叶摩擦声。
  北匈军在后退中不时回望,提防汉军突袭。
  北汉军则步步为营,保持著防御姿態,直至双方相距百余步,彼此的呼喊与杀气才彻底隔断,只余风声与伤者的呻吟在旷野间迴荡。
  当两军彻底分开,整个朔方城北门的战场宛如一幅被血与铁浸透的画卷,静静地铺展在暮色里。
  中央地带,北匈骑兵的尸体与北汉步卒的残躯交错叠臥,许多战马四蹄僵直,肚腹破裂,內臟与血块在干硬的地面上凝结成暗红斑块。
  断裂的骑枪、弯刀、长戟与破损的盾牌散落其间,有的深深插入泥土,有的被踩踏得变了形。
  部分北匈骑兵被长枪贯穿后跌落,人与马仍被钉在一处,姿態扭曲,显然死去时仍在痛苦挣扎。
  北汉军士的遗体多集中在己方阵线前沿,他们有的倒在盾墙之后,双手仍紧握长戟。
  有的半跪在地,胸口插著敌箭或刀口,脸上凝固著最后的坚毅。
  还有一些是在混战中突围或被道兵衝击波及而亡,肢体残缺,血跡从伤口一路延伸到身下,与尘土混成深褐色的印痕。
  阵亡的武者更为显眼。