第421章 大生意!
  拿破仑时代的外交大臣塔列朗那句刻薄而广为流传的评价——“可怕的猪,而且是傲慢的猪”——仍在各个沙龙里被引为经典。
  他们承认美国大楼里电梯的速度令人咋舌,但转头就会嘲笑整栋楼的墙壁上都找不到一幅像样的壁画。
  面对美国,法国人的心就像盯着一列高速驶来、装满黄金的火车——既想跳上去捞一笔,又怕自己被它撞得粉碎。
  莱昂纳尔提高声音,压下了房间里的嘈杂:“听我说完,美国驻法国大使列维·莫顿,之前就曾向我发出过访问邀请,但当时我并没有在意。
  但现在,我认为这是一个机会。我们不应该把它看作一次简单的访问,而是一次盛大的‘文学布道’。”
  “文学布道?”爱弥儿·左拉若有所思。
  莱昂纳尔点了点头:“没错,想想看,先生们。一个由在座的诸位,以及我,组成的法国文学代表团,踏上新大陆的土地。
  这本身就是轰动性的新闻。我们可以组织一系列公开朗诵会、文学讲座、沙龙座谈。波士顿、纽约、费城……
  那些美国富豪和知识阶层,内心都是渴望被欧洲文化,尤其是法国文化‘认证’的,他们愿意为了邀请到我们慷慨解囊。
  报纸会争相报道,好奇的市民会挤满会场。我向你们保证,只要运作得当,这趟旅程带来收益,足以弥补你们在巴拿马运河上的损失。”
  这个前景相当具有诱惑力,但其他人疑虑并未立刻消散。
  昂利·塞阿尔犹豫地开口:“可是,莱昂,我们的作品,美国人能理解吗?
  他们读惯了那些惊险刺激的西部小说和廉价杂志,能欣赏法国文学的精微之美吗?”
  莱昂·艾尼克补充道:“还有语言问题,我的英语仅限于在餐厅点菜,相信其他人也差不多。”
  于斯曼的担忧则更为实际:“我听说那里的食物糟糕透顶,除了烤牛肉和牡蛎汤,几乎找不到像样的东西。